Верховский – Верховский Ю. Барон Дельвиг: Материалы биографические и литературные… Пб., 1922.
Виноградов – Виноградов В. В. Проблема авторства и теория стилей. М.,
Врем. ПК – Временник Пушкинской комиссии, 1962-1981, М.; Л., 1963-1985.
Вяземский – Вяземский П. А. Полное собрание сочинений, т. I-XII. СПб.,
Г – Галатея.
Гаевский, 1-4-Гаевский В. П. Дельвиг. Статьи 1-4. – Современник, 1853, N 2, отд. III, с. 45-88; N 5, отд. III, с. 1-66; 1854, N 1, отд. III, с. 1-52; N 9, отд. III, с. 1-64.
Гастфрейнд – Гастфрейнд Н. Товарищи Пушкина по имп. Царскосельскому Лицею. Материалы для словаря лицеистов 1-го курса 1811 – 1817 гг., т. I-III. СПб., 1912-1913.
Гоголь – Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений, т. I-XIV. М.,
ГПБ – Отдел рукописей Государственной Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград).
Греч – Греч Н. И. Записки о моей жизни. М.; Л., 1930.
А. И. Дельвиг – Дельвиг А. И. Мои воспоминания, т. 1-4. М., 1912-1913.
ИВ – Исторический вестник.
Изд. 1829 – Стихотворения барона Дельвига. СПб., 1829.
Изд. 1893. – Сочинения барона А. А. Дельвига. С приложением биографического очерка, составленного Вал. В. Майковым. СПб., 1893.
Изд. 1934 – Дельвиг А. А. Полное собрание стихотворений / Ред. и примеч. Б. Томашевского. Вступ. статьи И. Виноградова и Б. Томашевского. Л., 1934. (Б-ка поэта, Большая серия).
Изд. 1959 – Дельвиг А. А. Полное собрание стихотворений / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. Б. В. Томашевского. 2-е изд. Л., 1959. (Б-ка поэта, Большая серия.)
ИРЛИ – Рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинский Дом)
КА – Красный архив.
Керн – Керн А. П. Воспоминания. Дневники. Переписка / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. А. М. Гордина. М., 1974.
Кобеко – Кобеко Д. Ф. Имп. Царскосельский Лицей: Наставники и питомцы. 1811 – 1843. СПб., 1911.
ЛГ – Литературная газета.
Лит. портф. – Литературные портфели, I. Время Пушкина. Пб., 1923.
ЛН – Литературное наследство.
MB – Московский вестник.
Модзалевский – Модзалевский Б. Л. Пушкин. Л., 1929.
МТ – Московский телеграф.
НЗ – Невский зритель.
НЛ – Новости литературы.
НС – Дельвиг. Неизданные стихотворения / Под ред. М. Л. Гофмана. Пб.,
ОА – Остафьевский архив кн. Вяземских / Под ред. и с примеч. В. И. Саитова, т. I-V. СПб., 1899-1913.
ОЗ – Отечественные записки.
ОЛРС – Вольное общество любителей российской словесности (Петербург).
ОЛРС при Моск. ун-те – Общество любителей российской словесности при Московском университете.
ОЛСНХ – Вольное общество любителей словесности, наук и художеств (Петербург).
П. в восп. – А. С. Пушкин в воспоминаниях современников: В 2-х т. М.,
П. в печ. – Синявский Н., Цявловский М. Пушкин в печати: Хронолог, указ, произведений Пушкина, напечатанных при его жизни. 2-е изд., испр. М.,
П. Врем. 1-6. Пушкин. Временник Пушкинской комиссии. 1-6. М; Л.,
Переписка П. – Переписка А. С. Пушкина: В 2-х т. М., 1982.
ПЗ – Полярная звезда.
П. Иссл. и мат. – Пушкин: Исследования и материалы, т. I-XI. М.; Л.,
Письма к Вяз. – Письма А. С. Пушкина, бар. А. А. Дельвига, Е. А. Баратынского и П. А. Плетнева к князю П. А. Вяземскому. СПб., 1902.
ПК – Памятники культуры. Новые открытия. Ежегодник 1979. Л., 1980.
ПЛ – Грот К. Я. Пушкинский Лицей (1811 – 1817). Бумаги 1-го курса, собранные акад. Я. К. Гротом. СПб., 1911.
Полевой – Николай Полевой: Материалы по истории русской литературы и журналистики 30-х годов XIX в. Л., 1934.
Поэты 1820-30-х гг., т. 1,2 – Поэты 1820-х – 1830-х гг., т. 1-2. Л.,
ПС – Пушкин и его современники: Материалы и исследования, вып. I-XXXIX. СПб., 1903-1930.
Пушкин – Пушкин. Полное собрание сочинений, Т. I-XVII. М.; Л.,
РА – Русский архив.
РБ – Русский библиофил.
РЛ – Русская литература.
РМ – Российский музеум.
РП – Русские пропилеи. Т. 6. Материалы по истории русской мысли и литературы / Собрал и приготовил к печати М. Гершензон. М., 1919.
PC – Русская старина.
РЭ – Русская эпиграмма конца XVII – начала XX,вв. Л., 1975.
СВ – Виноградская А. [Керн А. П.] Отрывок из записок: Воспоминания о Пушкине, Дельвиге и Глинке. – Семейные вечера (старший возраст), 1864, N 10, с. 679-683.
СМ – Северный Меркурий.
СН – Старина и новизна.
СО – Сын отечества.
СО и СА – Сын отечества и Северный архив.
Совр. – Современник.
СП – Соревнователь просвещения и благотворения (Труды Общества любителей российской словесности).
СПб. вед. – Санкт-Петербургские ведомости.
СПч. – Северная пчела.
СЦ – Северные цветы.
Тынянов. Кюхельбекер – Тынянов Ю. Н. В. К. Кюхельбекер. – В кн.: Кюхельбекер В. К. Лирика и поэмы, т. 1. Л., 1939.
Xетсо – Хетсо Г. Евгений Баратынский. Жизнь и творчество. Oslo-Bergen-Tromso, 1973.
ЦГАЛИ – Центральный гос. архив литературы и искусства (Москва).
ЦГАОР – Центральный гос. архив Октябрьской революции.
ЦГВИА – Центральный гос. Военно-исторический архив (Москва).
ЦС – Царское Село: Альманах на 1830 год/Издан Н. Коншиным и б(ароном) Розеном. СПб., 1829.
ЯА – Языковский архив, вып. 1. Письма Н. М. Языкова к родным за дерптский период его жизни (1822-1829). СПб., 1913.
Эпиграф – из стих. И.-В. Гете "Певец" ("Der Sanger").
1. СП., 1824, ч. 25, кн. III, с. 246. Читано в ОЛРС 14 ноября 1821 г.
2. СЦ на 1828, с. 86, с датой: 1820 г. Ответ на послание Плетнева "Дельвигу" ("Дельвиг, где ты учился языку богов?..").
3. СЦ на 1826, с. 129.
4. СЦ на 1827, с. 339.
5. СЦ на 1828, с. 24; было вписано в альбом А. П. Керн.
6. СЦ на 1826, с. 55, с подп. "Д". В беловом автографе ГПБ – ф. 777, N 1618 озаглавлено: "Н. И. Гнедичу по отпечатании I песни "Илиады". "Омирова Илиада. Часть 1-я" вышла из печати 20 августа 1823 г. (ЦГИА, ф. 777, оп. 1,